愚人节关于fool的英语短语
愚人节到了,大家要小心“上当受骗”,即使“幸运地”当了fool也要咧开嘴巴笑一笑哦。
1)关于fool
fool: one who counterfeits folly; a professional jester or buffoon in dramas(我们常见的fool即“傻瓜”,但如果读莎士比亚的戏剧如《李尔王》(king lear),你会发现国王身旁常常有一个“fool”。这时可要记住哦,fool在这里可不是傻子而是绝顶聪明的“宫廷小丑”,他以自身的滑稽或外表的愚蠢疯癫为护身符,说出一般人不敢或不愿言明的真话。)
play the fool/act the fool:to act like the idiot or foolishly
fool around:to spend time doing nothing useful (虚度光阴,游手好闲)
fool's haste is no speed(欲速则不达)
make an april fool of sb.(把某人当作愚人节恶作剧的对象,愚弄某人)
fool's errand:a fruitless mission or
undertaking(徒劳的工作)
fool's paradise:happiness founded on an
illusion(虚幻的美梦,不可实现的希望)
2)关于“玩笑,骗局”
hoax:an attempt to trick an audience into believing that something false is real