欢迎访问易文君范文网!

购买和约 (英文)

作文吧 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

购买和约 (英文)(精选3篇)szN易文君-文库范文网

购买和约 (英文) 篇1

  购买和约Whole Doc.szN易文君-文库范文网

  Contract No:szN易文君-文库范文网

  Date:szN易文君-文库范文网

  The Buyer:szN易文君-文库范文网

  The Seller:szN易文君-文库范文网

  The Contract,made out,in Chinese and English,both version being equally authentic, by and between the Seller and the Buyer whereby the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and condi- tions set forth hereinafter as follows:szN易文君-文库范文网

  SECTION 11 Name of Commodity and specification2 Country of Origin & Manufacturer3 Unit Price (packing charges included)4 Quantity5 Total Value6 Packing (seaworthy)7 Insurance (to be covered by the Buyer unless otherwise)8 Time of Shipment9 Port of Loading10 Port of Destinationmark shown as below in addition to the port of destination, package number, gross and net weights, measurements and other marks as the Buyer may require stencilled or marked conspi- cuously with fast and unfailing pigments on each package. In the case of dangerous and/or poisonous cargo(es), the Seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shallbe marked conspicuously on each package.szN易文君-文库范文网

  12 Terms of Payment:szN易文君-文库范文网

  One month prior to the time of shipment the Buyer shall open with the Bank of_______an irrevocable Letter of Credit in favour of the Seller payable at the issuing bank against presentation of documents as stipulated under Clause 18. A. of SECTION II,the Terms of Delivery of this Contract after departure of the carrying vessel. The said Letter of Credit shall remain in force till the 15th day after shipment.szN易文君-文库范文网

  13 Other Terms:szN易文君-文库范文网

  Unless otherwise agreed and accepted by the Buyer, all other matters related to this contract shall be governed by Section II,the Terms of Delivery which shall form an integral part of this Contract.Any supplementary terms and conditions that may be attached to this Contract shall automatically prevail over the terms and conditions of this Contract if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and conditions herein and shall be binding upon both parties.szN易文君-文库范文网

  FOR THE SELLERszN易文君-文库范文网

  FOR THE BUYERSECTION 214 FOB/FAS TERMS14.1 The shipping space for the contracted goods shall be booked by the Buyer or the Buyer\’s shipping agent __________.szN易文君-文库范文网

  14.2 Under FOB terms,the Seller shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the Buyer on any date notified by the Buyer, within the time of shipment as stipulated in Clause 8 of this Contract.szN易文君-文库范文网

  14.3 Under FAS terms,the Seller shallundertake to deliver the contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the Buyer on any date notified by the Buyer, within the time of shipment as stipulated in Clause 8 of this Contract.szN易文君-文库范文网

  14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the Buyer shall inform the Seller by cable or telex of the contract number, name of vessel,ETA of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the Seller to contact the shipping agent direct and arrange the shipment of the goods. The Seller shall advise by cable or telex in time the Buyer of the result thereof. Should, for certain reasons,it become necessary for the Buyer to replace the named vessel with another one,or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previously notified to the Seller, the Buyer or its shipping agent shall advise the Seller to this effect in due time.szN易文君-文库范文网

购买和约 (英文) 篇2

  Address:szN易文君-文库范文网

  Telephone:szN易文君-文库范文网

  Party B: Address:szN易文君-文库范文网

  Telephone:szN易文君-文库范文网

  According to the provisions of the contract law of the People's Republic of China and the relevant laws and regulations, Party B accepts the entrustment of the first party and entrustment with the two parties through consultation.szN易文君-文库范文网

  First, entrustment:szN易文君-文库范文网

  Two, the way of payment:szN易文君-文库范文网

  1, Party A shall pay 40% of the total cost of the contract, namely ____ yuan (RMB) to Party B, Party B received the money after the start of design.szN易文君-文库范文网

  2. Party B shall provide complete design draft. After confirmation by Party A, the total amount of the total cost shall be paid.szN易文君-文库范文网

  Three. Design time:szN易文君-文库范文网

  1, Party B shall provide complete design draft in __ working days.szN易文君-文库范文网

  2, Party B shall complete the design work of party a company commissioned in _____ years __ month __ day (delay time by party a reason, work time should be postponed).szN易文君-文库范文网

  Four. The responsibilities and obligations of the two parties:szN易文君-文库范文网

  1, Party B shall, according to the requirements of Party A to finish the related work on time.szN易文君-文库范文网

  2, Party A has the responsibility to fully cooperate with Party B to carry out the work stipulated in this contract and provide relevant information according to the needs of Party B. Party A is responsible for the consequences caused by Party A's delay in the required information.szN易文君-文库范文网

  3. Party A shall provide complete design information before the start of the design, due to Party A's provision of incomplete information and changes in content.szN易文君-文库范文网

  For structural changes, Party A shall pay the corresponding cost of design changes.szN易文君-文库范文网

  4. After Party B receives the complete design information of Party A, it is designed to facilitate the determination of the style of Party A, and Party B begins to design the first draft after the style is determined.szN易文君-文库范文网

  5, Party A has the right to put forward amendments to the works designed by Party B. The first draft Party A can make a structural modification. After the first draft is determined, the structural modifications should be made. Party A shall pay the corresponding cost separately.szN易文君-文库范文网

  6. The consequences of the delay due to the amendment of Party A shall be borne by Party A.szN易文君-文库范文网

  7, due to the loss caused by post production by Party A alone, the loss caused by problems in the design of the product is borne by Party B. The legal liability caused by copyright, for the economic disputes shall be borne by Party a..szN易文君-文库范文网

  8. During the course of the project, Party B is attached to the brand of Party A and shall not sign any form of cooperation agreement with the customer in the identity of Party B.szN易文君-文库范文网

  Five. The agreement on intellectual property rights:szN易文君-文库范文网

  1, Party B has the copyright of the works completed by the design. After the settlement of all the fees designed by Party A, Party B may transfer the copyright of the works to Party A.szN易文君-文库范文网

  2. Before Party A has not paid all the cost of the design, the copyright of the works designed by Party B shall be attributed to Party B, and Party A does not have any right to the work.szN易文君-文库范文网

  3. Party A shall have the right to investigate the legal liability of Party A if it uses or amends the works designed by Party B before the payment is not paid.szN易文君-文库范文网

  Six. Liability for breach of contract:szN易文君-文库范文网

  1, Party A terminates the contract before the completion of the first draft of the design work. The prepaid expenses have no right to request the return. If a party terminates the contract after the completion of the first draft of Party B's work, it shall pay the full design fee.szN易文君-文库范文网

  2. If Party B terminates the contract without proper reasons, the fees charged shall be returned to Party A.szN易文君-文库范文网

  Seven, if a party or a party has a dispute over the performance of this contract, it shall be settled amicable through negotiation. If either party fails to negotiate, any Party A and B can submit it to the Beijing Arbitration Commission for arbitration.szN易文君-文库范文网

  Eight, the contract is effective from the date of signature by Gai Zhang and both parties. The contract is two copies in one form. Each party has one contract signed by the other party (Gai Zhang), which has the same legal effect.szN易文君-文库范文网

  Nine. If there is no matter in this contract, the two parties shall jointly discuss and supplement the contract. The contents of the supplement and modification are equally valid to this contract.szN易文君-文库范文网

  Party A: Party B:szN易文君-文库范文网

  (signature seal) (signature seal)szN易文君-文库范文网

  Date: Date:szN易文君-文库范文网

  中文版szN易文君-文库范文网

  地址:szN易文君-文库范文网

  电话:szN易文君-文库范文网

  乙方:地址:szN易文君-文库范文网

  电话:szN易文君-文库范文网

  依据《中华人民共和国合同法》和有关法规的规定,乙方接受甲方的委托,就委托设计事项,双方经协商一致,签订本合同,信守执行:szN易文君-文库范文网

  一、委托事项:szN易文君-文库范文网

  二、付款方式:szN易文君-文库范文网

  1、甲方需在合同签订之时支付总费用的40% ,即____元(人民币)给乙方,乙方收到甲方的款项后开始设计。szN易文君-文库范文网

  2、乙方提供完整的设计稿,甲方确认后,应当即付清总费用的全部余款。szN易文君-文库范文网

  三、设计时间:szN易文君-文库范文网

  1、乙方需在__个工作日内提供比较完整的设计稿。szN易文君-文库范文网

  2、乙方需在_____年__月__日完成甲方公司委托的设计工作 (由甲方原因耽误的时间,完稿时间应顺延)。szN易文君-文库范文网

  四、双方的责任与义务:szN易文君-文库范文网

  1、乙方应按甲方要求按质按量按时完成相关设计工作。szN易文君-文库范文网

  2、甲方有责任全力配合乙方开展本合同所规定的工作,并根据乙方需要提供相关资料。由于甲方提供所需资料延误时间造成的后果,由甲方承担。szN易文君-文库范文网

  3、甲方应在设计开始前提供完整的设计资料,由于甲方提供资料不完整、内容改动而造成的设szN易文君-文库范文网

  计结构改动,甲方须另行支付相应的设计改动费用。szN易文君-文库范文网

  4、乙方收到甲方的完整设计资料后进行部分小样设计以方便甲方确定风格,风格确定后乙方开始进行初稿设计。szN易文君-文库范文网

  5、甲方有权对乙方所设计的作品提出修改意见,初稿甲方可提出一次结构上的修改,初稿确定后的结构修改,甲方须另行支付相应费用。szN易文君-文库范文网

  6、因甲方修改,延误时间造成的后果,由甲方承担。szN易文君-文库范文网

  7、由于后期制作造成的损失由甲方独自承担,由于制作物设计出现问题造成的损失由乙方承担。 因版权、文责所引发的法律责任,经济纠纷由甲方承担。szN易文君-文库范文网

  8、设计项目期间乙方挂靠于甲方品牌之中,不得以乙方身份单独与客户签订任何形式的合作协议。szN易文君-文库范文网

  五、知识产权约定:szN易文君-文库范文网

  1、乙方对设计完成的作品享有著作权。甲方将委托设计的所有费用结算完毕后,乙方可将作品著作权转让给甲方。szN易文君-文库范文网

  2、甲方在未付清所有委托设计费用之前,乙方设计的作品著作权归乙方,甲方对该作品不享有任何权利。szN易文君-文库范文网

  3、甲方在余款未付清之前擅自使用或者修改使用乙方设计的作品而导致的侵权,乙方有权追究其法律责任。szN易文君-文库范文网

  六、违约责任:szN易文君-文库范文网

  1、甲方在设计作品初稿完成前终止合同,其预付的费用无权要求退回;甲方在乙方作品初稿完成后终止合同的,应当支付全额的设计费用。szN易文君-文库范文网

  2、乙方如无正当理由提前终止合同,所收取的费用应当全部退回给甲方。szN易文君-文库范文网

  七、甲乙双方如因履行本合同发生纠纷,应当友好协商解决,协商不成的,甲乙双方任何一方均可向北京仲裁委员会提请仲裁解决。szN易文君-文库范文网

  八、本合同自甲乙双方签字盖章之日起生效,本合同一式两份,双方各持对方签字(盖章)合同一份,具有同等的法律效力。szN易文君-文库范文网

  九、本合同如有未尽事宜,由甲乙双方共同讨论补充或修改。补充和修改的`内容与本合同具有同等效力。szN易文君-文库范文网

  甲方: 乙方:szN易文君-文库范文网

  (签字盖章) (签字盖章)szN易文君-文库范文网

  日期: 日期:szN易文君-文库范文网

购买和约 (英文) 篇3

  技 术 合 作 协 议szN易文君-文库范文网

  Technical Cooperation AgreementszN易文君-文库范文网

  甲方:油脂化学有限公司szN易文君-文库范文网

  Party A: Grease Chemical Co. , Ltd.szN易文君-文库范文网

  地址: 高新技术工业园szN易文君-文库范文网

  Address:High-tech Industrial ParkszN易文君-文库范文网

  法定代表人:szN易文君-文库范文网

  Legal Representative: szN易文君-文库范文网

  乙方:szN易文君-文库范文网

  Party B:szN易文君-文库范文网

  地址:szN易文君-文库范文网

  Address:szN易文君-文库范文网

  本协议合作双方就组建技术研发团队事项,经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿互惠互利的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由合作各方共同恪守。szN易文君-文库范文网

  This Agreement, concerning the setting up of a technical research and development team, is made according to the Contract Law of PRC regulations and entered into through equal negotiation by both Parties as the free and full expression of their own wishes to mutual benefits, and to this end both Parties shall abide by this Agreement as following.szN易文君-文库范文网

  第一条、 甲方同意雇用乙方为新产品研发技术顾问。乙方同意为甲方提供技术szN易文君-文库范文网

  顾问服务。szN易文君-文库范文网

  Article 1: Party A hereby agrees to employ party B as the technical consultant for the new product research and development. Party B hereby agrees to offer technical consultation service to Part A.szN易文君-文库范文网

  第二条、 甲方同意每月支付乙方的研究费用,包括:薪资、办公费、检测费、szN易文君-文库范文网

  差旅费以及其他相关费用。szN易文君-文库范文网

  Article 2: Party A hereby agrees to pay Party B for the research each month, including salaries, administrative expenses, detection cost, traveling expenses and other cost associated.szN易文君-文库范文网

  第三条、 乙方有责任为甲方提供相关国内外技术及市场信息,并及时答复甲方szN易文君-文库范文网

  技术上所遇到的问题。szN易文君-文库范文网

  Article 3:Party B is responsible to provide relevant technical and market information home and abroad and is ready to answer any technical problem frequently asked by Party A.szN易文君-文库范文网

  第四条、 乙方有义务向甲方提供有关个人简历和相关证明材料,甲方要尊重乙szN易文君-文库范文网

  方个人隐私,有义务妥善保管相关材料。szN易文君-文库范文网

  Article 4: Party B shall has the obligation to provide Party A with any relevant personal resume and reference documents as necessary. Party A shall respect the personal privacy of Party B and has the obligation to properly keep those materials.szN易文君-文库范文网

  第五条、 乙方同意所研发的产品所有知识产权归甲方所有,乙方不得将相关技szN易文君-文库范文网

  术信息泄露给任何第三方,否则需要承担一切法律后果。szN易文君-文库范文网

  Article 5: Party B hereby agrees that the intellectual property of any product as researched and developed herein shall be owned by Party A. Party B shall not be allowed to disclose any technical information concerned to the third party, or it shall take all the legal consequences.szN易文君-文库范文网

  第六条、 甲乙双方同意通过紧密合作达到共同目标;每年增加一到三个项目;szN易文君-文库范文网

  每年申请一到三个发明专利;每年完成一到两个能够通过专家认证的szN易文君-文库范文网

  新产品;每年至少向市场推广两个产品。szN易文君-文库范文网

  Article 6: Both Parties agree to achieve their common goals by their close cooperation. It is planned to add one to three projects each year and to apply for one to three patents for inventions each year, to make one to two new products certified by experts each year, and to promote at least two products to the market each year.szN易文君-文库范文网

  第七条、 此协议甲乙双方各执一份,没有在协议中提到的事项双方需协商解决。 Article 7: This Agreement is held by both Parties, one for each respectively. Any issue not mentioned in this Agreement shall be settled by both Parties through negotiation.szN易文君-文库范文网

  此协议从签字当日起生效。szN易文君-文库范文网

  This Agreement shall take effect from the date of signature.szN易文君-文库范文网

  甲方:乙方:szN易文君-文库范文网

  Party AParty B:szN易文君-文库范文网

  签字:签字:szN易文君-文库范文网

  Signature: Signature:szN易文君-文库范文网

  日期:日期:szN易文君-文库范文网

  DateDate:szN易文君-文库范文网

354312
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享